Семиры и В.Веташа «АСТРОЛИНГВА»
СЕМИРА
СТИХИ
~ ПЕСНИ
сборники:
“Без следа”, “О любви и смерти”
“Свои Вселенные”, “Водолейская земля”
=================================
БЕЗ
СЛЕДА
=================================
(перевод с французского)
Плачет сердце мое,
Как над городом дождь.
Как унынье смогло
Тронуть сердце моё?
О, дождя тихий шум
По домам и земле,
Для расстроенных дум
О, дождя сладкий шум!
Нет причин для тоски
В моем сердце пустом
Злобы нет и любви —
Нет причин для тоски.
Тяжелее всего
Не понять отчего
Без любви и страстей
Тяжелее всего.
1979
МЫШЛЕНИЕ
Быстрее света мысль стремится
В ночной пугающей тиши.
Она нарушить не боится
Покой расслабленной души.
Пройдет одна восьмая суток —
Для мысли это краткий миг.
Сосредоточился рассудок
На том, чего он не постиг.
Противиться ей бесполезно,
Пускай минуты на счету.
Ведь ей пустяк — режим железный,—
Умчится время в пустоту,
Сон не прийдет — и это счастье
На следующие полчаса
Остановить не в нашей власти,
И мечут молнии глаза.
Светлее ясных незабудок
Отображенье звезд в глазах.
Но просветлеют небеса,
И — успокоится рассудок.
Звезда в заоблачные дали
Скатилась, не запачкав крыл,
Как незабудка, что сорвали,
Как мысль, которую забыл.
1979
Зачем признаваться в ошибках?
Зачем, проплывая в тумане
В далёком, пустом океане
Свои находить корабли?
Они,
проплывая по жизни,
Теряются в
далях бескрайних,
Пройдут по
неведомым странам
И сами
достигнут земли.
Их мачты полуденной пыли
И шумного света не терпят,
Летучим голландцам подобны,
Они возникают в ночи –
Но силой
неведомой были,
И чистым,
как звезды отсветом
Безумное
средце согрето
И
пойманной птицей стучит.
Не ведают страха и горя
И цели в дороге не ищут,
Теряют свой груз, сожаленьем
Вину не стремясь искупить –
Но всё же
однажды приходят,
В песок
погрузив свои днища,
Оставшись
навек – на мгновенье,
Чтоб снова
на годы уплыть.
1985
КАВКАЗСКОЕ
Здесь солнце чешуёй сверкало в море,
И звездами рассыпался костёр.
Шелковица колючая растёт,
Я сладкий чай с ладоней липких смою.
Прозрачно всё, округло всё, в прибое
Всем звукам вечера остаться, потонуть.
Лишь электричка гулом перекроет
На миг его тяжелую волну.
Исчезло солнце — где-то там за скалы —
В кусты? за горы? быстро — не понять:
Ему на этом небе тесно стало —
Ушла от звезд Вселенная огня,
Оставив миллионов мириады
И бесконечность черную ещё,
Куда в покое, полная прохлады
Пыль времени, как в жернова, течёт.
Июль 1985
ПЕРВЫЙ СНЕГ
Мечется месиво зависью белой,
Хаос снежины тяжелые кружит.
Пыжатся лужи, и мутною пеной
Берег заснежа, сжимаюся уже —
Уже — вода покрывается кожей,
Порами пыли. В последнем тумане
Тают иголки холодною дрожью
В мутной стихии воды задыхаясь —
Чисто: на грязи замерзнувшем слое
Мягкого ложа усталость застыла.
Замерла влажность в летящем покое
Льда — вне начала, движенья и силы.
22 окт. 1985
ЭТОТ
ДЕНЬ, КАК ВЕЧЕР
Этот день, как вечер:
И молчит, и ранит.
Продувает ветер
Улицы окраин.
Слишком
грустен рваный
Угол
небосвода.
В эту
осень рано
Умерла
природа.
А тепло всё дальше,
А в лесу всё тише,
Шум листвы опавшей
Серой, чёрной, рыжей,
Полуголых веток
Сырость, грязь и нежить —
Грусть-тоскою веет
Эта
неизбежность.
Лужи, лужи — мокро,
Где там бабье лето?
И воронье горло
Каркает свирепо.
Виснет
от бессилья
Старый
лист на дубе,
И
дрожит осина
Вместе
с ветром грубым.
Весы,
1986
ВСПОМНИВ
КАМО-НО ТЁМЭЯ
(начало книги «Записки из кельи»:
перевод с древнеяпонского)
Ход времени с потоком сходен вод.
На мелководье — быстро, где глубоко
Там медленно ход времени течёт,
И мы его не ведаем истока.
А пена на стремительной реке
То образуется, то снова тает.
Так память дней, теряясь владеке
В всеобщих связях истину теряет.
Дома и люди, песни и слова,
Деяния царей — всё та же пена.
И только смерть, в свою вступив права,
Потоком жизни правит неизменно.
Ты взял весло и подошёл к реке,
Твои следы исчезли на песке.
1988
ГЁТЕ. ВОСХОДЯЩЕЙ ЛУНЕ
(перевод с немецкого)
Хочешь ли меня оставить?
Только что был близок свет!
Обступили туч громады —
Вот тебя уже и нет...
Чувствуешь, как я растроган,
И блестит твой край звездой!
Хоть любимая далёко,
Знаю: я любим тобой.
Так вперёд! светлей, светлее,
Чище путь, полнее мощь!
Сердцу больно бить быстрее.
Сверхблаженна эта ночь.
Сент.
1988
Улица
ВЕРНОСТИ
Боюсь до прошлого
дотронуться рукой —
Кустов услышать запах
полуночных...
Чтоб пробужденная душа
покой
Не порвала — сплетенье уз
непрочных —
Всей полноты и жизненности
дней
Чтоб не затмил блестящих
листьев шёпот —
И тусклый свет лиловых
фонарей
Сиреневой души не слышал
ропот,
Чтоб не просить прощенья у
травы,
К корням кустов припав с
немой мольбою!..
Погасли фонари, и аромат
листвы
В последний раз уводит за
собою.
Безмерной ночи искренняя
связь,
Естественная, чистая,
простая!..
Всё это было, было много
раз
Предчувствием, тогда...
когда — не знаю.
3 мая 1989
СКАЖИ МНЕ, СУДЬБА
— Скажи-ка мне, моя судьба
Куда меня ведет?
— По той дороге, что никто
Не шёл ещё: вперёд!
— А, может, пропасть впереди?
Зачем туда идти?
— Чтоб тесно не было другим
На прежнем их пути.
— А если я построю мост,
Пойдут за мной друзья?
— А это воля не твоя,
На то Господь судья.
— А если встречу я врага?
Сражаться иль уйти?
— Пустынны истины пути:
У всех свои пути.
— А вдруг исчезну на года?
Что станут говорить?
— Что этот путь ведёт туда,
Где, верно, можно жить!
— А если не вернусь назад?
Кто вспомнит обо мне?
— Земли уста, озер глаза,
И звезды в вышине.
27 июн.
1992
ПОГОДА У МОРЯ
(В подражанье
Брюсову)
Боль - блаженство -
слабость - горе -
Грусть - забвение -
покой...
Океан вливает в море
Волны, полные тоской —
О высоком, о нетленном
О волшебном, о родном,
Отражая в море пенном
Неба дальний окаём.
Видишь: ветренным обманом
Пробуждая силу вод,
Вихрей боль
потоком пьяным —
Смерчем – ласку моря пьёт.
А потом блаженством
ливня
Разряжаясь в пустоту,
Штормовые тучи гибнут
И теряют черноту.
Алость радуг словно шалость,
Луч неяркий и озон —
Неустойчивая слабость
Дня, умытого грозой.
Необъятной ночи горе
—
Космоса ответный зов.
И грусть
зорьки-недотроги
За гребенками лесов,
Где прервав осуществленье
Тайной бездны бытия,
Птичье пенье, как забвенье,
И медвяный звон ручья.
Вечный сон — покой
природы,
Душу призрачно храня,
Чем, каким веслом погоды
Увлечёшь ещё меня?
22.03.2000
КАРЕЛИЯ
Окутал
ладожский туман
Леса
и скалы,
И
в нем повисли острова
Местами.
Пропали море и земля.
Седое небо
Как птица крыльями гнездо
Укрыло берег...
Как акварели, острова
Плывут в тумане.
И обрисованы едва
Их очертанья.
Туман означил близь и
даль,
И перспективу.
Летает мягкая вода,
Пленив заливы.
Веет
ветер.
Теплее
будет – рыбаки
Расставят
сети.
Сейчас же – никого. С зимою
Схоже лето.
Кукушка только гулко
Вторит эху.
21.6.2001
ИНДИЯ
В
Индии мечты, в Индии покой,
Где
бы ни был ты, нет страны такой –
То
страна чудес, то страна удач.
Пальмы,
а не лес. Праздник, а не плач.
Радость
– а не смех, счастье – а не труд.
Что
дано тебе, то и ценят тут.
Круглый
год цветы, ровный солнца свет.
Скромность
красоты, тишину побед.
Строятся
дома – невелик размер.
Жизнь
идет сама, мимо важных дел,
Мимо
суеты, званий и наград,
Как
цветут цветы, там детей растят.
Там
поет любовь, там богов не счесть.
Все
они с тобой – все, что в мире есть.
Все
это в тебе тысячи веков –
Камни
алтарей и душа богов.
Ходят
там садху со времен Христа,
Там
святых пещер среди гор места.
Только
Шивы след на горе Кайлас
Видит
лишь аскет – не туриста глаз.
А
коснись морей – в океане вод
Вишну,
бог творец, в вечности плывет.
К
океану с гор жизнь-река бежит –
Это
Ганга-мать людям дарит жизнь.
Дурга
– Мать-Земля – та везде своя,
Тысячи
имен, их не помню я.
Общая
река – но своя земля,
И
индусы чтят реки и поля.
Человек-герой,
победитель зла,
Царствует
над всем, что земля дала,
С
верною женой миру свет несет –
И
горят огни Раме дважды в год.
Кришна
– тот в бою осознав тщету,
В
колеснице речь создал на лету:
Смерти
нет, борись – другу он сказал.
Победил
и свой город основал.
Будда
отвергал прежние пути:
Кастовый
уклад, власть и аскетизм,
Иллюзорность
«я» он постиг вполне –
Путь
небытия, где страданий нет.
Выдох
Брахмы – мир, вдох – его покой,
Вот
уж не кумир этот бог-закон,
Не
запечатлен он почти нигде:
Только
в Троице, да душе людей.
Что
ни шаг, то храм, средь руин толпа:
Не
туристы там – школьников гурьба,
Обувь
надо снять – святы все места:
Вся
история в Индии свята.
Храм,
а не музей — живо, а не тлен.
Там
найдешь друзей. Что отдашь взамен?
Что
дано тебе, то и ценят тут.
Радость,
а не смех. Счастье, а не труд.
23
фев.2007
КОЛОКОЛЬЧИК
Цветок примят прохожего
ногой.
Но так же он упрям, и свеж,
и зелен.
И колокольчиков неслышный
звон
На чернозём тропы упав,
расстелен.
И хочется спасти его красу:
Полюбоваться им, поставив в
вазу.
Но лучше пусть он на траве
в лесу
Лежит несорванный и
неприметный глазу.
Пусть чашечки его не на
столе —
У них совсем иное
назначенье:
рассыпать семенами по земле
Очарованье времени теченья.
Пусть он исчезнет здесь, в
лучах зари,
Чтоб, путь свершив и
обратившись в небыль,
Его лазурь на тяжести земли
Верней напоминала нам о
небе.
20.6.2010
==============================
О ЛЮБВИ И СМЕРТИ
================================
(Хору ЛГУ посвящается)
То, что было, не вернешь:
Это опыт или память.
Остается только ложь
За забытыми словами.
То,
что было, того нет.
Так
строка, что прозвучала,
Оставляет лишь совет:
Не
читать её сначала.
То, что было, не твоё:
Дань иному эта память.
Оттого нельзя её
Навсегда себе оставить.
Оттого
не рассказать —
Не
поверят и не спросят:
Долго ль темные глаза
В
светлом сердце муку носят.
То, что было, того нет,
Никогда уже не будет.
Только вдруг угасший свет
Озарит мир серых буден.
Этот
дар издалека,
Эта в
будущее вера,
Как в
семнадцать лет близка —
Так
близка, неимоверно...
Июнь
1986
(перевод
японской песни)
Мы с любимым
повстречались,
В Таканава фонари качались,
И такой же был
Дождливый день,
Когда рассталсь в
Сибуе.
Даже зонтик не
раскрыв в Харадзюку,
Вспомнили дождливый
наш Акасака.
За того, кто был так
дорог мне
Я подниму сейчас
бокал.
Припев: И все равно
— не забывается,
И нежность слов не изменяется,
Но ты смотри — не обнимай меня,
Нельзя, нельзя, ведь я слаба.
Мы гулять любили
далеко,
Доходя до телебашни
в Токио,
Где внезапно вдруг
настигла нас
Жестокая шутка
любви.
И в чуть-чуть
заброшенном Ногидзака,
На последней
деревянной улице
Мы сейчас простимся,
и ты уйдешь,
Потому что льётся
дождь.
Припев.
1982
*
* *
Тебе меня не разбудить,
Хоть я сама хочу
проснуться:
Чтобы свободу сохранить
И к идеальному вернуться,—
Тебе меня не разбудить.
И я тебе не суждена,
Когда слились наши
стремленья.
Прийдут другие времена
С покоем удовлетворенья,—
Где я тебе не суждена.
Забуду я, кто ты такой,
Когда моё земное имя
Произнесет, смутясь другой,
Глазами поглядев твоими,
Забуду я, кто ты такой.
Ты можешь вспомнить, что я
есть.
Когда, познанье ускоряя,
Та пустота, что всюду
здесь,
Вернется — я тебе чужая,
Ты можешь вспомнить, что я
есть.
1983
(перевод)
Дважды жизнь моя кончилась раньше смерти,
Осталось лишь посмотреть мне,
Сможет ли это событие в третий
Раз вместить бессмертие.
Огромное — нет оттуда дороги,
Не поймешь, не охватишь взглядом.
Разлука — вот всё, что мы знаем о Боге,—
И всё, что нам нужно от ада.
1983
ИНКВИЗИЦИЯ
Сковал железный холод цепи
Жестокий договор людей.
Окно высоко: жизни трепет
Не светит тьмой мирских страстей.
В оцепененьи ожиданья
Мне не проснуться до утра.
Я так замерзла —
Боже, дай мне
Согреться в пламени костра!
Осень
1983
* * *
Иль это явь, иль это нам
Казалось? я и ты
Стоим по разным сторонам
Неявной той черты.
Нам прошлого
не изменить,
И как тогда,
опять
Ты ждёшь,
чтобы я смогла любить,
Я – чтоб ты
смог познать.
И длит ужасный этот сон
Покой лежащих рук,
Веселье фраз, бессилье слов,
А тело ловит звук…
Как может
быть, что мы сейчас
Так близко,
рядом, здесь?
Быть может,
Он услышит нас
И нам
вернёт хоть день, хоть час
Разрушив
забытье?
Но открываю я глаза,
И предо мной возник
Прощанья каменный вокзал
Тяжелой полкой книг.
1983
(А если
прошлое менять,
Что стоит
изменить?
Ты ждешь
– чтоб я смогла мечтать!
Я – чтобы
ты смог творить!)
* *
*
Спокойно, тихо, незаметно
Уйдут внимания листы.
Опять, отвергнув мглу рассвета
С мечтою остаёшься ты.
Улыбку, сорванную с кручи
Предав неведемой вине.
Прощай, мой ласковый попутчик –
Ты ничего не должен мне.
1984
ПУСТЬ...
Пусть десять раз взойдёт рассвет,
И десять раз погаснут свечи,
И пустота споёт в ответ
На неокончившийся вечер,
И проповедник из окна
Не замечая, спустит шторы,
И усмехнется вновь Луна
Над палочкою дирижёра,
Пусть снова чей-то смех и взгляд
Не сможет истины добиться,
История пойдёт назад
Рассказанною небылицей –
Но то, что был предел иной
И, щёлку не оставив в двери,
Нам суждено в него поверить,
Всегда останется виной...
Март
1984
НЕЧАЯННО
Блики перелётные —
страсти незаметные,
Звуки отовсюду.
Я ещё не вспомнила признаки рассветные,
А теперь забуду.
Хорошо от молнии,
дыма и усталости
Отдохнуть в приюте.
Я ещё не вспомнила, где друзей оставила,
А теперь забуду.
Замелькают волнами
мысли-состояния,
Не поверив чуду.
Я ещё не вспомнила
боль разлук нечаянных,
А теперь забуду.
Радостью наполненный
миг освобождения
Опьянит минуту.
Я ещё не вспомнила
смысл перерождения,
А теперь забуду.
Апр.
1984
Подражание ЦЗАО ЧЖИ
Лак да клей крепки, пока сухие,
А размочишь — станут мягче ваты,
Белый шёлк любой покорен краске:
Как узнать, что белым был когда-то?..
Я не сам свою жену оставил —
Клевета в разлуке виновата.
В жёлтом поле зелены деревья —
В зелени травы земля примята.
Туча, проскользнувши по ущелью
В ясности расстаяла заката.
Я один перед закрытой дверью —
Это грусть в разлуке виновата.
Соловей на дереве высоком
Не найдет гнезда в кустах лохматых.
Милая моя теперь далеко —
Кто опишет горечь мне утраты?
Я не сам тоскую по Востоку —
Сердце в расстояньи виновато.
Сердце — ветер, выросший на воле —
Тесно стало в облаках косматых.
Словно лист, гонимый ветром в поле,
Я ищу то зноя, то прохлады.
Мне приятна лишь разлуки горечь,
Лишь покорность будет мне отрадой.
Авг. 1984
АФРОДИТА
Уйди, уйди же от меня, боец:
Хоть я слаба, но у меня есть стены
Свободы: в штурме их найдёшь конец:
Их красота не выпустит из плена!
Я смерти не прошу — уйди, боец!
Беги меня, беги меня, святой:
Я недостойна дружбы или братства —
Ты нищ? Я подарю тебе богатство.
Что истина твоя?— мираж пустой.
Сестрой не буду я — беги, святой!
Оставь меня, оставь меня, рыбак.
Что хижина твоя? — пустые сети.
Опомнись, мало ли чудес на свете?
Своею волей раб ты и бедняк!
Оставь меня, оставь меня, рыбак.
Со мной останься, милый мой пастух.
Ты любишь солнце и раскаты грома.
Я — твой шалаш, раз у тебя нет дома.
В тени листвы, где свет дневной потух,
В природном сне останься, мой пастух.
1985
ПЕСНЯ ШЕСТИДЕСЯТЫХ
Я тебя полюбить не смогла,
Не хотела покой твой нарушить.
С твоего лица стёрта была
Красота, что являет нам душу.
Я любила гитару, простор
И походы за речкой протокой
И мечту белоглавую гор
Про палатки под небом высоким.
Ты был просто одним из своих:
Тех, кого мне всегда не хватало.
Но ты мне захотел подарить
Твои горы, твой лес и гитару.
Ты бы мог — я тогда поняла,
Просто звал ты в поход за собою,
Только твой исстрадавшийся взгляд
Мне сказал против воли другое.
И ответила я невпопад,
Что меня звать, наверно, не стоит,
И, конечно, ушла от ребят...
И всю жизнь я искала тот путь —
И гитару, и горы, и снеги.
Но уже не смогла я вернуть
То, что взять у тебя не хотела.
Удалась моя жизнь или нет?—
Те ребята удачливей были.
А в душе моей только секрет,
И другие дорожные были.
Я тебя не могу упрекать:
Что же ты мне, чудак, не признался?
Только твой умоляющий взгляд
Навсегда в моей жизни остался.
Навсегда ты остался в горах —
Отказала страховка — давно уж...
Полюбить я тебя не смогла
И забыть не смогла тебя тоже.
Не всегда совпадают в одном
И душа, и природа, и ноша...
Эту песню пусть ветер возьмёт,
Белым снегом в горах запорошит,
Эту песню пусть ветер возьмёт
И развеет по речке байдарок,
А палаточный хор подпоёт
Чьей-то старой походной гитаре.
Янв.
1985
ЭТА ПЕСНЯ — ОБО МНЕ?
Эта песня — обо мне или нет?
Состояние пришло от планет.
Чьи-то жизни вдруг сложили сонет,
А меня-то в этой песне и нет.
Сочетание великих стихий
Вдруг слова соединило в стихи,
И дало мне эти слёзы и смех,
А меня-то в этой песне и нет.
И чужое единенья тепло
В сердце так за каплей капля стекло —
В поднебесье устремился ответ —
А меня-то в этой песне и нет.
И идея, превращаясь в гротеск,
Пала грудою изношенных тел,
В упоеньи замолчал инструмент —
И на миг исчезло то, чего нет.
1985
ДИАЛОГ О СУТИ ЛЮБВИ
— Ты не виноват,—
Я за
нас в ответе, только я.
Щит твоих преград
Прорубила
искренность моя.
Ты поверил, что
Счастие
и есть земной покой.
Что скажу ещё?—
Смерти
ты желаешь лишь такой!
— Ты была дана
Мне,
как полю колос дан весной:
Омутом без дна —
Кто,
скажи, одаривает сном?
Но вернётся жнец —
Да
благословен его приход!
Кто тебя дал мне —
Пусть
мою свободу мне вернёт!
— Ты не хочешь знать,
Что
рождает сон моих волос?
Я устала ждать —
Ветра
стон судьбы листок унёс...
Не в моей вине —
Я не
буду той, кем я была.
Кто тебя дал мне —
Отчего
он этого желал?
— Ты устала жить —
В этом
вихре солнечных миров
Ходят миражи,
Ворожат
оковами веков.
Не в моей вине —
Пробуждать невидимый твой сон,
Чтоб в его огне
Был
весь мир когда-нибудь спасён!
Козерог 1987 (4 янв.) — Рыбы 1989
ЭПИТАФИЯ ВЛЮБЛЁННЫХ
Не сожалей, прохожий мимо,
О нас, забывших этот мир:
Мы друг для друга были миром,
Как в нём, друг в друге жили мы.
Его сует лихая удаль
Нас обходила стороной,
Позволив жить нам — друг для друга,
Доверив нас любви одной.
Когда ж опавших листьев осень
Загородила жизни ключ,
Любовь сменила неба просинь
На этот камень бел-горюч.
Привычная природы смена
Нас за собою позвала —
Так не спеши грустить о тленном,
Что не дожило до тепла.
И не жалей, что все забыли
О нас, забывших этот мир,—
Ведь мы — друг друга сотворили:
На большее не стало сил.
Дева
1988
МЕМЕНТО МОРИ —
ВСПОМНИ СМЕРТЬ
Давным-давно, да не у нас
Свели изменника в приказ,
И мутных глаз увидя плач
Так говорил ему палач:
"Молись о смерти, не пришлось
Чтоб применить мне ремесло!
Молись о смерти!"
В долгах жизнь скудную влача,
Наследник к дому богача
Напрасно приходил. Взамен
Приятель дал ему совет:
"Молись о смерти старика,
Что взгляд не сводит с кошелька!
Молись о смерти!"
Влюблённый юноша сказал:
"Когда закроются глаза
Родителей, не сможет нас
Чужая покарать вина.
Молись о смерти, их покой
Согнет надежды лук тугой!
Молись о смерти!"
"Твоих походов труден путь,—
Невеста пела жениху.—
И если от меня вдали
Призыв почувствуешь земли,
Молись о смерти о моей,
Чтоб вместе были мы вовек!
Молись о смерти!"
Быть хочешь искренним,
певец?
Владеть
вниманием сердец?
Зажжённой душу пронести?
И от себя себя спасти?
Молись о смерти, лишь она
Желаемое даст сполна.
Мементо мори!
И коль совсем невмоготу,
Из всех дорог припомни ту:
Кратчайшую, как провода,
Что не таит в себе вреда.
Она, как верная рука,
Что выведет из тупика.е
Мементо мори!
Дева
1988
МАРС
С ВЕНЕРОЙ В ВОДОЛЕЕ
Я сидела тихо у окна
И была с дождем совсем одна.
Сквозь завесу мутную дождя
Я в окне не видела тебя.
Мне блеснули звёзды с высоты,
Лунный зайчик убежал в кусты.
Звёзды мне откликнулись, любя,
Но меж ними не было тебя.
Устремившись в эту высоту,
Я узнала жизни красоту —
Млечный путь-дорогу перешла,
Но тебя и в небе не нашла.
А средь улиц шумных и пустых
Много шло людей совсем простых —
Их устав встречать и провожать,
Я тебя искала в них опять.
И тогда, в межзвёздной тишине,
Кто-то вдруг подумал обо мне
И — исполнил все мои мечты!
Может, это всё-таки был ты?
Март
1990
АРИАДНА
— Своею славой и
спасеньем
Тебе обязана
страна!—
Горит победой взгляд
Тесея:
— Моя невеста и
жена,
Поведай, чарами
какими
Смогла сплести ты
эту нить?
Какого бога, о
богиня,
Я должен
отблагодарить?
— Таиться долее нет
смысла —
В твоих словах
сокрыт ответ:
— Венец мой —
девственницей чистой
Исполнить принятый
обет:
У цепких стеблей
виноградных
Искусству обучалась
я,
В священной роще
вакханалий
Супруг на ложе ждёт
меня.
Мои чертоги — этот
остров,
Ты ж — брак с
сестрою соверши!—
И стали только в
небе звёзды
Осколками её души.
Под траурными
парусами
Герой на родину
плывёт...
Кто водит дружбу с
небесами,
Тот чашу жизни
быстро пьёт!
27 фев. 1991
(Споря с Мариной
Цветаевой о любви)
Я не хочу упасть к твоим ногам.
Зачем? Я — это ты, любовь — слиянье.
Ты оживаешь, преданный богам,
Единственный в пустыне изваяний.
Я — жрец, ты — жертва: я в тебе горда.
Свершая это жертвоприношенье,
Я пью тебя, как воздух — города,
Дышу тобой, как мастер — вдохновеньем.
Тебя я посылаю в никуда,
Кричу: вернись — и радуюсь мгновеньям.
Летя вперёд, я жду тебя — года,
А догоню — одним прикосновеньем.
Я — это ты, и этой тайне жить,
Вращая мир в цветном круговороте.
Я не боюсь в себе тебя убить.
И ты в моём бессмертии — свободен.
Март
1991
РОМАНС
Ты рядом был со мной, и ощущал все чувства
Мои, и жгли меня эмоции твои.
Общенье душ – пока – не легкое искусство.
Слиянье тел – пока – не истина любви.
Ты делал то, что я, дышал, как я, внимая
Истоку в глубине, и свыше, и вовне:
Ты мыслил так, как я. Тебя я понимала
И верила словам, как верят тишине.
Но вечность дарит нам мгновенья – не годы:
Мне – месяцы, тебе – лишь считанные дни.
Плен истины любя, как любят лишь свободу
Ты избежал ее – Господь тебя храни.
Ты выскользнул из рук – а я в твоих осталась,
А я в твоих жила: замкнуть хотела круг,
Ждала, что год пройдет – год, чтоб не исчезало
Иное естество, явившееся вдруг.
Но год не прожив, ты – устал – и я проснулась,
Увидела , что ты – был дальше, чем эфир.
«Не знал?…» «Забыл?…» – К тебе стремленье не вернулось,
И не было тебя – лишь только я – и мир.
Так горько было мне твое непониманье,
Что пламя от молитв достигло наших звезд:
«О, объясни ему!» – последнее желанье,
Последнее прости, как сон, пришло к тебе.
Мне так хотелось жить, отбросив эту кожу!
Но я мертва, и ты – ты! снял с меня кольцо:
Перед кремацией – то был твой сон. «Похоже»,–
Сказала я. Но ты не помнишь этот сон.
Твой ум не подтвердил кошмары подсознанья.
И мне моя душа: мы слиты, говорит.
А что в умах людей всегда непониманье –
Виновен здравый смысл, что в обществе царит.
Я не люблю реформ, в сознании тем паче,
Но Страшному Суду сказала бы я «Да!» –
Чтоб заменить мещанство телепередач
/Чтоб изменить пространство телепередач/
Эмоциями чувств в день Страшного Суда.
Вот из таких бы чувств – какой бы вышел Разум!
А из привычных – нет, одна словес игра!
Но революции свершаются не сразу:
Ждать, верить и терпеть – старинная мораль.
Ты рядом был со мной, и ощущал все чувства
Мои, и жгли меня эмоции твои.
Общенье душ – пока (!) – не легкое искусство.
Слиянье тел – пока (!) – не истина любви.
Ты сделал то, все, что мог — дыша, как я, внимая
Истоку в глубине, и свыше, и вовне:
Ты мыслил так, как я. Тебя я понимала
И верила словам, как верят тишине.
8
авг.2006
Любовь, изменяющая сознание —
отдых от жизни и в то же
время сама жизнь.
Пришли, как отдых, дни
преображенья.
В них снизошел на нас покой
и свет.
"Мы не живём" —
сказало пробужденье.
Не живы — но любовью мир
согрет.
В тепле тех дней — приют
очарованья.
Уютом мира — вечной
красотой —
Разлитого во всем души
дыханье
Божественной проникнуто
тщетой.
О как не оскорбить и не
нарушить
Пространство Бога,
втиснутое в нас,
Когда оно вселит в немые
души
Свой ясный и немеркнущий
наказ?
Бессмысленное время
ожиданья
Прошло. Любовь нам дарит
нас стократ сильней.
Всей явью откликается
желанье,
Как тайна, потревоженная
ей.
И властью высшего
предназначенья
Мы таем, возрождая каждый
миг
Мощь жизни, побеждающую
тленье,
И то, что нерушимо в нас
самих.
20 июня 2010
к продолжению: “Свои Вселенные”, “Водолейская земля”